Текущее время: Пт мар 29, 2024 0:32




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 обсуждаем цену за 5 сезонов 
Автор Сообщение
Сообщение 
15 тысяч за 5 сезонов?

- а вы Штирлиц, можете идти <ВЦ>

(с) Мюллер

ЗЫ Извиняюсь, если здесь строго запрещена грубая брань, даже в малых количествах и прикрытом виде...


Да. Луче не надо. BuH


Вт июн 08, 2004 11:40
Game Master
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 16, 2004 20:10
Сообщения: 122
Откуда: Москва
Сообщение 
Мы фанаты бедные. И умные, да и как странно, многие знают иностраные языки,на уровне что бы обоитись без ГАЛИМОГО перевода ТВ 6 с ГАЛИМОЙ озвучкой.(масса фраз убрана на х..,Шеридан в пятом сезоне разговаривающий не то с интонацией умудренного опытом мишки Гамми,не то мастера Йоды, кентавриане во втором сезоне, и.т.д.), правда озвучка Лондо и ГКара- forever. Но в итоге перевод ТВ 6 может получить 2+ или 3- (кому как нравится).
У тебя есть лишнии полштуки баксов -вперед. А у нас их нет. Тем более платить лишнии деньги вообщем то не за что.
Как уже говорили ни кому не нужна полиграфия(это уже -70 баксов), и далеко не всем нужен звук ТВ 6, который (был моно и как не извращайся моно и будет).
Что нужно ДВД ( и тот не обязательно можно и качественый Див Х)с отключаемыми русскими субтитрами. Все.
И цена этому от 500 рублей(ДивХ обычные болванки) за сезон до 1500 рублей (ДВД).

_________________
Пускай уже не силы те, что двигали когда то твердь земли и неба
(с)Теннисон


Вт июн 08, 2004 18:50
Профиль

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Грегил, ну ты тоже загибаешь, загибаешь...

Меня всегда удивляли люди, которые относятся к хужодественному произведению, как к научно-популярному фильму о ядерном синтезе...

Для чего полная точность фраз и строгое соответствие оригиналу? Когда-то можно и общий смысл передать, когда-то и заменить фразу вовсе на более понятную нам, русским! Все это вам навеяно гоблиновской пропагандой, который, вдруг, открыл в себе талант перевода фильмов со словарем по субтитрам и считает, что это есть правильно!

Кто-то из вас не понял фильма в переводе ТВ-6? Кто-то может указать на вопиющие грубости перевода из-за которых к чертям полетела вся сюжетная линия? Или может быть голоса актеров плохие? Пусть они не всегда соответствуют тому тембру, которым обладает оригинальный актер, но это голоса каких-никаких, но актеров! Они передают интонацию, не бубнят, у них поставлен голос...

Поэтому, я считаю, что раз человек старался, вырезал двук с ТВ-6 и накладывал его в центральный (моно) канал 6-ти канального звука, то он имеет право брать деньги за это, если работа по сведению звука и оцифровке видео проделана качествено!

Но я не согласен с ценой, она, все же завышена!!! 80-100 долларов, на мой взгляд, все же дорого :-( К примеру, у нас в сети домашней около полутора тысяч человек и не думаю, что больше 5 человек согласится дать по 100 рублей на покупку сериала, зато, если я его прикуплю, то качать будут процентов 10 из сети - так всегда... а одному мне не потянуть. Думаю. что даже для жителей столицы это не малые деньги, а уж для Урала и подавно... Думаю, что цену надо сделать более доступной, чтобы избежать читерства, когда соберутся 5 человек и купят по сезону, а потом у себя обменяются и еще весь свой городж и окраины наводнят им... Не надо придерживаться политики Майкрософта: пусть 1000 человек по 1000 долларов, чем 10 000 по 100 долларов...

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Вт июн 08, 2004 21:13
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
Glebus писал(а):
Грегил, ну ты тоже загибаешь, загибаешь...

Меня всегда удивляли люди, которые относятся к хужодественному произведению, как к научно-популярному фильму о ядерном синтезе...

Ты не уважаеш ядерный синтез!!!!!!!!!!!!!!!!!! :)
Glebus писал(а):
Для чего полная точность фраз и строгое соответствие оригиналу?

Очень часто абс.точно перевести просто невозможно.
Glebus писал(а):
Когда-то можно и общий смысл передать, когда-то и заменить фразу вовсе на более понятную нам, русским! Все это вам навеяно гоблиновской пропагандой, который, вдруг, открыл в себе талант перевода фильмов со словарем по субтитрам и считает, что это есть правильно!

Ну-ну. Не горячись. Кто совсем непонимает, тому хватит и ТВ6. Для тв перевода, он оч.хорош. Но, даже при моём поверхносном знании англ, я немогу смотреть с переводом. Там оч. много ньюансов, которые начнаеш замечать только со второго просмотра.
Glebus писал(а):
Кто-то из вас не понял фильма в переводе ТВ-6? Кто-то может указать на вопиющие грубости перевода из-за которых к чертям полетела вся

Страдает в первую очередь глубина, я раньше и незамечал столько филосовских идей, именно из-за некоректного перевода. Хотя общий смысл сохранён!
Glebus писал(а):
Поэтому, я считаю, что раз человек старался, вырезал двук с ТВ-6 и накладывал его в центральный (моно) канал 6-ти канального звука, то он имеет право брать деньги за это, если работа по сведению звука и оцифровке видео проделана качествено!

Полность согласен.
:bat:


Вт июн 08, 2004 22:16
Профиль ICQ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 23:52
Сообщения: 285
Откуда: **Москва**-''Строгино''
Сообщение 
Gregil писал(а):
Мы фанаты бедные. И умные, да и как странно, многие знают иностраные языки,на уровне что бы обоитись без ГАЛИМОГО перевода ТВ 6 с ГАЛИМОЙ озвучкой.(масса фраз убрана на х..,Шеридан в пятом сезоне разговаривающий не то с интонацией умудренного опытом мишки Гамми,не то мастера Йоды, кентавриане во втором сезоне, и.т.д.), правда озвучка Лондо и ГКара- forever. Но в итоге перевод ТВ 6 может получить 2+ или 3- (кому как нравится).
У тебя есть лишнии полштуки баксов -вперед. А у нас их нет. Тем более платить лишнии деньги вообщем то не за что.
Как уже говорили ни кому не нужна полиграфия(это уже -70 баксов), и далеко не всем нужен звук ТВ 6, который (был моно и как не извращайся моно и будет).
Что нужно ДВД ( и тот не обязательно можно и качественый Див Х)с отключаемыми русскими субтитрами. Все.
И цена этому от 500 рублей(ДивХ обычные болванки) за сезон до 1500 рублей (ДВД).
да ты устанешь писать. я же говорю- кто хочет может купить оригинал и сам для себя сделает двд качество с переводом ,а для особых "УМНЫХ" и нежелающих самим сидеть и чтото делать эти ребята и предлогают уже готовый .


Вт июн 08, 2004 22:34
Профиль ICQ WWW

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Light писал(а):
Ну-ну. Не горячись. Кто совсем непонимает, тому хватит и ТВ6. Для тв перевода, он оч.хорош. Но, даже при моём поверхносном знании англ, я немогу смотреть с переводом. Там оч. много ньюансов, которые начнаеш замечать только со второго просмотра.

:bat:


Ну вот я смотрел перевод ТВ-6, перевел сам, читал что было в оригинале и не могу сказать, что был большой смысл переделки перевода... ну ничего откровенно важного пропущено небыло, у ТВ-6 был качественный перевод...

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Ср июн 09, 2004 9:32
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2004 21:12
Сообщения: 98
Откуда: Beyond the rim
Сообщение 
Я об этом и писал. Что перевод ТВ6 оч. хорош! я согласен. НО я считаю что для полного погружения, необходимо смотреть оригинал!

_________________
"Если уж ты падаешь со скалы, то можешь попробовать полететь - все равно терять нечего."


Ср июн 09, 2004 14:32
Профиль ICQ
Game Master
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт янв 16, 2004 20:10
Сообщения: 122
Откуда: Москва
Сообщение 
Вам по пунктам или как?? На счет очень хорошего перевода ии гоблинского веянья... анектод 1997 года выпуска(Гоблин тода в Навигаторе работал и еще ни чего не переводил).
"Идет Лондо Моллари по коридору ТВ6 и орет - Я центаврианен, а по вашему кентаврианен. Так вот я хочу найти вашего переводчика и сказать что он ЦОЗЕЛ."
Морган как ты думаешь с чьих кассет рипал Хоро(в том числе и звук) и еще масса народу из разных уголков страны? , а я ведь старался , записывал, не одной серии не пропустил. А ты лицом в ... Да и как настоящий фанат посмотри список на странице Велком ту Вавилон 5(Обмен инфой) Все кроме комиксов(их качал по моей ссылки ув.BUH) Нажито ночами в Каззе, Муле и других пирингах. И при этом я инфой, не торгую, я меняюсь или даю просто так хорошим людям и копировать ее не запрещаю. И верстальщики типа Хоро , Хансена со товарищи,Лориена тоже той бешеной цены за свой труд не требуют( а их качество ДВДрипа и ДВД(подчеркиваю ДВД. с ВХС хуже т.к материал не самый лучший) не оставляет нареканий. И образцы их работы я видел в отличие от образцов присутсвующих. (намек может выложите хоть где-нибудь,хоть что-нибудь секунд по 20-60 с переводом)
Да, кстати, благодаря одному не безизвестному техномагу с гарной и не залежной есть почти весь второй сезон (рип ВХС) с украинской озвучкой.
Господам присутсвующим советую ознакомиться и угареть. :) :) :)

_________________
Пускай уже не силы те, что двигали когда то твердь земли и неба
(с)Теннисон


Ср июн 09, 2004 16:15
Профиль

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Кстати, я не согласен, что Центавриан, надо обзывать Кентаврианами... Есть ведь Альфа-Центавра...

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Ср июн 09, 2004 20:23
Профиль ICQ WWW
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 23:52
Сообщения: 285
Откуда: **Москва**-''Строгино''
Сообщение 
Glebus писал(а):
Кстати, я не согласен, что Центавриан, надо обзывать Кентаврианами... Есть ведь Альфа-Центавра...

ну это не приято но не смертельно, а помните когда к Гэкару подослали наемного убийцу, и в этой серии появляется Натод,а потом она прилетает еще раз когда Гэкар-Лондо и Синклер сидели в баре=== вот это возможно крутая ошибка перевода,потому что происходит непонятка


Пт июн 11, 2004 8:10
Профиль ICQ WWW
Сообщение 
Ты не внимательно смотрел. 1ую помошницю гКара звали КоДат и она погибла видемо(как считал гКар ) в спланированой катострофе воздушным шлюзом.


Пт июн 11, 2004 11:10
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср апр 21, 2004 23:52
Сообщения: 285
Откуда: **Москва**-''Строгино''
Сообщение 
G'Regil писал(а):
Ты не внимательно смотрел. 1ую помошницю гКара звали КоДат и она погибла видемо(как считал гКар ) в спланированой катострофе воздушным шлюзом.
окей сегодня пересмотрю,а ято парюсь и понять не могу.это как с делен вначале один гребень на голове потом другой .


Пт июн 11, 2004 11:24
Профиль ICQ WWW
Сообщение 
Glebus писал(а):
... Думаю, что цену надо сделать более доступной, чтобы избежать читерства, когда соберутся 5 человек и купят по сезону, а потом у себя обменяются и еще весь свой городж и окраины наводнят им... Не надо придерживаться политики Майкрософта: пусть 1000 человек по 1000 долларов, чем 10 000 по 100 долларов...


Так в том-то и дело => все-ж понимают, что этим и кончится - вот и стараются хоть как-то отбить бабки при первых продажах!

Потому как только выйдет русский DVD Вавилоши на необъятные просторы нашей "пиратской" родины - расползутся они вмиг как тараканы и по смешным ценам, и никто не будет покупать их по 500 убитых енотов, коль "за углом" можно найти то же самое в 2-3 раза дешевше!

А ведь труд немалый затрачен - обидно же ведь, не так ли?!


Сб июн 12, 2004 6:57

Зарегистрирован: Сб июн 05, 2004 20:37
Сообщения: 45
Откуда: Свердловск
Сообщение 
Проходивший мимо писал(а):
Так в том-то и дело => все-ж понимают, что этим и кончится - вот и стараются хоть как-то отбить бабки при первых продажах!

Потому как только выйдет русский DVD Вавилоши на необъятные просторы нашей "пиратской" родины - расползутся они вмиг как тараканы и по смешным ценам, и никто не будет покупать их по 500 убитых енотов, коль "за углом" можно найти то же самое в 2-3 раза дешевше!

А ведь труд немалый затрачен - обидно же ведь, не так ли?!


И в этом, несомненно, есть логика! Но, вот к примеру, сужу, конечно же, по себе: я не пойду покупать игру за 25-30 долларов, я буду ждать версию от 7-го волка. Но игры, выпущенные по нормальной цене для России 70-80 рублей, я покупаю! Поэтому, за 100 долларов я покупать не буду, я лучше подожду пока кто-нить купит и станет продавать по 50...

_________________
Я ничего не говорю. Я ничего не говорил тогда и ничего не говорю сейчас.


Сб июн 12, 2004 21:55
Профиль ICQ WWW
Сообщение 
Дело в том ,что не важно, по чем ты будешь продавать игру по 100 у.е. или по 70 р. все равно найдется кто-то кто тебя пропиратит и будет продавать еще дешвле или раздаст нахаляву по знакомым.


Сб июн 12, 2004 22:05
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 33 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
cron